
Pratar du spanska? Om du gör det goda that’ll får du långt här i Spanien. Men om du befinner dig i Katalonien, till exempel, eller Baskien, eller en handfull andra regioner, kan du fortfarande hitta dig själv på en förlust när man läser vissa tecken och menyer som verkar vara på ett helt annat språk, det beror på att de är.
Förutom det uppenbara spanska, finns det flera andra vanliga talade språk i Spanien. Beroende på var du befinner dig i landet, kan du höra någon av de regionala samarbets officiella språk utöver den spanska du kanske redan är bekant med. I vissa fall är det regionala språket ännu oftare talas än spanska själv.
Spaniens officiella språk
Spanska , även känd som kastilianska spanska eller bara kastilianska, är det officiella nationella språket. Du ser det kallas castellano här i Spanien.
Den spanska som talas i Spanien är i stort sett densamma som talas i Latinamerika, men med några viktiga skillnader. Det viktigaste du kommer att märka är de olika accent, även om det finns också vissa skillnader i ordförråd och grammatik användning.
Spanien är ett bra ställe att lära sig spanska som kan användas med alla spansktalande världen. Vissa städer, som Salamanca är särskilt känd för sin tydliga, lättförståeliga dialekten, vilket gör dem särskilt perfekt för nya elever.
Andra viktiga talas i Spanien språk
Den autonoma regionen systemet tillåter varje Spaniens regioner att välja en co-språk. Sex regioner har tagit upp det här alternativet.
Katalonien och Balearerna har katalanska , som är den mest talat om alla minoritetsspråk i Spanien. Katalonien är kanske där du oftast en meny skriven på ett regionalt samarbete officiellt språk.
I Valencia, många lokalbefolkningen talar Valencia (ses av många-däribland Kungliga spanska akademin -som en dialekt av Katalanska, även om vissa oense). Som helhet är dock Valencia högtalare känna sig mindre starkt deras regionala språk än katalaner.
Totalt cirka sju miljoner människor talar någon form av katalanska, inklusive Valencia. Katalanska är begriplig när nedskrivna om du talar spanska (och / eller franska), men uttalet är helt annorlunda.
Baskien och Navarra har baskiska , en komplex språk ofta kallats den mest unika i Europa. Trots den ökända terroristorganisationen ETA är baserad i Baskien, baskerna i allmänhet är mer villiga att tala spanska än katalan är.
I Galicien, många människor talar galiciska, med en variant som kallas Eonavian (även känd som galiciska-asturiska) talas i Asturien. Cirka tre miljoner människor talar språket. Av alla regionala språken i Spanien, är det lättast att läsa och förstå om du redan talar spanska. Och om du vet också lite portugisiska, bör du inte ha några problem att förstå språk portugisiska växte faktiskt ur galiciska.
Redo att börja borsta upp på din katalanska, baskiska och / eller galiciska? Se några vanliga fraser i dessa språk längst ned på sidan.
Attityder (kastilianska) spanska i Catalan-, Basque- & galiciska-tal regioner
Äkta fientlighet mot spansktalande är sällsynt i regioner med co-officiella språk och ännu ovanligare när nämnda spanska talare är en turist som verkligen anstränger sig för att tala det nationella språket. Med detta sagt, mild fientlighet är inte ovanligt. Det sägs ofta att vissa basker eller katalaner hellre du talade engelska för dem än spanska. Om du möter en sådan fientlig person, fråga dig själv om du verkligen vill tala med dem alls, och kom ihåg att de inte är representativa för varje enskild medlem av det lokala samhället.
Medan Basques är verkligen stolta över sin regionala identitet (till den grad att många identifierar sig som baskiska, snarare än spanska), här i Spanien katalan ofta anses vara den mest innerligt nationalistiska av alla spanska regioner. I Baskien, är gatunamn ofta skriven på både spanska och baskiska, medan i Katalonien de verkar endast på katalanska. Förvirrande kommer spansktalande i Katalonien ofta kallar katalanska gatunamn från sin spanska motsvarighet, vilket kan vara ganska frustrerande när du söker efter den på en karta.
Det är ganska mycket ovanligt att galicier att harmas användningen av kastilianska spanska i Galicien.
Kastilianska spanska talas i alla utom de mest avlägsna byarna i dessa regioner. Du behöver inte behöver lära sig något av dessa språk till den grad att flyt, men att lära sig fraser i slutet av den här artikeln kommer definitivt att uppskattas.
Andra talas i Spanien språk
Aranese (en dialekt av Gascon själv en variant av occitanska) är i den lilla Val d’Aran ett officiellt språk, i nordvästra Katalonien, även om det inte känns igen i resten av Katalonien.
Valencia är erkänd som en dialekt av Katalanska av de flesta myndigheter, men i Valencia den ses som ett eget språk. Detta innebär att det finns fyra, fem eller sex officiella språk i Spanien, beroende på din inställning till Valencia och om du vill inkludera Aranese.
Utöver dessa officiella språk, det finns ett antal inofficiella språk i Spanien. Asturiska och dess Leonese variant är förstås en utsträckning i Asturien och León regionerna respektive, men de är i allmänhet vara döda språk. Aragonien talas runt Aragon floden och provinsen Huesca i Aragon.
Det sägs att dessa språk utgör ett kontinuum-portugisiska, galiciska, asturiska / Leonese, spanska, Aragonien, katalanska, Aranese / Gascon / occitanska till italienska. Det är svårt att säga exakt var en slutar och nästa börjar.
I Extremadura, en region till sydväst om Madrid, hittar du också extremaduriska (anses av vissa vara en dialekt av spanska) och Fala , en variant av portugisiska.
Slutligen finns det stora invandrargrupper i engelska och arabiska högtalare i Spanien. Enligt vissa beräkningar hävdar att det finns en miljon engelska som modersmål som bor i Spanien, vilket gör engelska som talas i Spanien som den baskiska språket. I vissa delar av Andalusien, vägskyltar visas på engelska och en del (cirka Almería) är ännu i arabiska på grund av dess närhet till Marocko.
Vanliga fraser i populära spanska
| engelsk | Spanska (kastilianska) | baskiska | galiciska | katalansk | |
| 1 | Hej | Hej | Kaixo | Ola | Hej |
| 2 | Adjö* | Hasta luego / adios | Aio | Adeus | Fins ara! |
| 3 | Ja / nej, / tack | Si / nej, por favor / gracias | Bai / ez, mesedez / Eskerrik Asko | SI / nej, por favor / grazas | SI / nej, si oss Plau / Gracies |
| 4 | Var är…? | ¿Donde esta …? | Non dago …? | Onde está …? | På és …? |
| 5 | Jag förstår inte | Ingen entiendo | Ez dut ulertzen | icke entendo | Ingen ho entenc |
| 6 | Två öl tack | Dos cervezas, por favor | Bi garagardo, mesedez | Duas cervexas, por favor | Dues cerveses, si oss Plau |
| 7 | Notan tack | La cuenta por favor | Kontua, mesedez | En conta, por favor | El compte, si oss Plau. |
| 8 | Pratar du engelska? | Talar engelska? | Ingelesez Hitz egiten al duzu? | Falas Inglés? | Parles vinklar? |
| 9 | Hur mycket är det här? | ¿Cuanto cuesta esto? | Zenbat Balio du? | Canto custa | Quant costa això? |
| 10 | Ursäkta mig | Discuple | Aizu | Desculpe | Dispensi |