Förstå australiska ord och fraser: Aussie Speak

Posted on

Förstå australiska ord och fraser: Aussie Speak

Engelska är det främsta språket som talas i Australien, även om det finns tillräckligt med unika ord och fraser för att ibland få det att se ut som om de talar helt olika språk. Att bli bekant med de viktigaste australiska termerna, eller “Aussie-Speak”, kommer att göra varje resa till Australien lite roligare.

Det australiska språket består av fraser och ordanvändningar som kommer att verka helt konstiga för vissa resenärer. Medan de som kommer från Förenade kungariket kanske kan få tag på en hel del ord utan stora svårigheter på grund av likheten mellan brittisk engelska och australiska engelska, kanske amerikanska resenärer tycker att det är mer utmanande.

Dessa ord klassificeras inte som slang, och även om de kan användas i allmänhet i vissa sammanhang, talas och skrivs de ofta i alla delar av det australiska samhället.

Vanliga australiska ord och fraser för utlänningar:

  • Barack för : Att följa, stödja eller heja på ett idrottslag
  • Battler : En person som håller ut och försöker hårt trots att ha problem med pengar
  • Bitumen : asfalterad väg eller asfalt
  • Bludger : Från verbet “att bludge” som betyder att undvika att göra något, och undvika ansvar. En bludger avser någon som skär skolan, inte kommer att arbeta eller förlitar sig på sociala avgifter.
  • Bonnet : motorhuven på en bil
  • Bagageutrymme : Bagageutrymmet i en bil
  • Flaskaffär : Spritbutiken
  • Bushfire : En skogsbrand eller en löpeld, som är ett allvarligt hot i många delar av Australien
  • Bushranger : En landsbegrepp som ofta hänvisar till en outlaw eller en motorväg
  • BYO : En akronym som står för “Bring Your Own”, med hänvisning till alkohol. Detta är vanligt på vissa restauranger eller på en evenemangsinbjudan
  • Fat: Boxvin som är klart för konsumtion
  • Kemist : Apotek eller apotek där receptbelagda läkemedel och andra produkter säljs
  • Kom bra : Att bli bra eller göra en återhämtning
  • Klipp lunch : Smörgåsar hade till lunch
  • Deli : Kort för delikatesser, där gourmetprodukter och mjölk vanligtvis säljs
  • Esky : En isolerad behållare, internationellt känd som en “svalare”, som främst används för att hålla drycker och mat kalla under utomhusaktiviteter, som picknick eller resor till stranden
  • Fling : Kött från en haj, som vanligtvis serveras i form av den kulturellt favoriträtten, fish and chips
  • Ge det bort: Att ge upp eller sluta försöka
  • Grazier : En jordbrukare med nötkreatur eller får
  • Helgdagar (ibland förkortat till hols ): En semesterperiod, till exempel sommarlov kallas sommarlovet
  • Knock : Att kritisera något eller prata dåligt om det, vanligtvis utan rättvis orsak
  • Lamington : En chokladtäckt sockerkaka som sedan rullas i strimlad kokosnöt
  • Hiss : Hiss , antagen från brittisk engelska
  • Lolly : Godis eller godis
  • Lay-by : Att lägga något på lay-by är att lägga ner en deposition och bara ta varorna när de har betalats helt för
  • Milk Bar : På samma sätt som en deli är en mjölkbar en närbutik som säljer ett litet utbud av färska varor
  • Tidningsbutik : En tidningsbutik där tidningar, tidskrifter och stillastående säljs
  • Rökfritt område : Ett område där det är förbjudet att röka
  • Offsider : En assistent eller partner
  • Out of pocket : Att vara out of pocket är att ha gjort en monetär förlust som vanligtvis är obetydlig och tillfällig
  • Pavlova : En efterrätt som är gjord av maräng, frukt och grädde
  • Perve : Ett verb eller substantiv, som betyder att titta på någon olämpligt med lust i ett oinbjudet sammanhang
  • Bilder : Ett informellt sätt att hänvisa till biografen
  • Ratbag : Någon som inte är pålitlig eller som inte gör något bra
  • Ropable : Ett adjektiv som beskriver någon som är rasande
  • Tätad : En väg som är asfalterad snarare än att vara smutsig
  • Shellacking : Kritik ges för ett grundligt och pinsamt nederlag
  • Shonky : Otillförlitlig eller misstänksam
  • Shopstealing : Shoplifting
  • Solbaka : Sola eller garva
  • Takeaway : Avhämtning eller mat som är gjord för att gå
  • Vindruta : Vindrutan på en bil

Australian Lingo och Popular Strine Slang Words

Om du besöker Australien och inte är australiensisk men du talar engelska borde du inte ha några verkliga problem med att förstå det lokala språket. (Vi försöker se till att vi bara använder ord som vi tycker är gemensamma för din typ och vår typ av engelska.)

Gå inte in i en blå. Känn lite av Strine och du mår bra.

På en pub kan du bli ombedd att skrika. Tappa inte huvudet. Du påminns bara om att det är din tur att betala för nästa dryck.

När det är Tucker och Grog

I en social miljö, särskilt när det finns tucker och grog, eller bara grog (eller plonk), tenderar vi att glida in i vår dialekt, vilket betyder: Hej, du är en av oss, så ingen av denna drottningens engelska bizo.

Så oavsett om det är i morse eller den här arvoen, några bra ord att veta på puben är mellanliggande och skonare, med en ganska strössel av kompis här och där. Var inte en mugg eller en lair, var rättvis och skrika – det är rätt.

Lyssna på din kompis förtjänare av en historia och skäm inte om du inte kan komma med ditt eget rippgarn. Och berätta inte för killen att slå av, sporta, annars kan du komma in i en barney och i alla slags stridigheter.

När du behöver gå till Loo

Om du behöver gå till toaletten, komfortrummet eller vad du än kallar det rummet (för att du är förbannad, eller helt enkelt förbannad), är den platsen toaletten eller kallar det toalett. En kanin är helt annorlunda.

Oavsett vad du pratar om, agera inte webbläsaren eftersom alla tenderar att få en rättvis go, rättvis dinkum, kompis. Och inte agera yobbo heller.

Det gör inte ont att säga ta eller tack för något som görs åt dig; du kommer att höra en hel del att ta runt, tack är så mycket en del av Aussie-språket.

Och så, halva din lycka, kompis och … ta.

Ordlista

Arvo:  Eftermiddag.
Barney:  Rad, slåss, argument.
Bizo:  affärer.
Bloke:  Man.
Blå:  rad, slåss.
Corker:  Bra.
Crook:  Mad. Också sjuk.
Dunny:  En mer primitiv typ av toalett, vanligtvis placerad utomhus.
Fair dinkum:  Äkta, riktigt, verkligen.
Fair go:  rättvis chans.
Grog:  Öl, sprit.
Halva lyckan:  Grattis.
Lair:  En av fräck eller vulgärt beteende, vanligtvis också klädd.
Loo:  Toalett.
Mate:  vän, vän, kollega.
Middy:  medelstort glas. En middy innehåller vanligtvis 285 ml (öl).
Mugg:  Någon utnyttjad.
Pissed:  Berusad.
Pissed off:  Arg, arg.
Plonk:  Billig sprit eller vin.
Rack off:  Scram, gå vilse.
Ripper:  Bra, något fantastiskt.
Schooner:  Ett större glas för öl, större än ett mellanmål.
Ropa:  betala för en runda (med drycker).
Sport:  Något som kompis, men ibland sagt med viss krigföring.
Strine:  australiska när hon talade.
Ta:  Tack.
Tucker:  Mat.
Wowser:  Prude, puritan.
Yobbo:  Någon lite snäll.